ترجمه کتاب مستندسازان سخن میگویند (DOCUMENTARY FILMMAKERS SPEAK) نوشته لیز استابز توسط شاپور عظیمی، در مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی صورت میپذیرد.
شاپور عظیمی اظهار داشت: "این کتاب گفتوگو با مستندسازان مشهور جهان است و دارای یک مقدمه و ۱۳ فصل از جمله: جادهای به سوی واقعیت/ آلبرت میسلس: پدر سینمای بیواسطه/ سوزان فرومکه: تجلیل از حرفه مستندسازی/ دی. ای. پن بیکر و کریس هگداس: مهندسی سینمای غیرداستانی/ کن برنز: باستانشناس عاطفی/ راس مکال وی: متخصصی که برای خودش کار میکند/ لیز گارباس: مواجهه با بشریت / نیک برومفیلد: ماجراجوی مدرن/ جو برلینگر: قصهگوی ژورنالیست/ بروس سینوفسکی: فیلم-سازی تجربی: وارد کردن ما به درون داستان / ایروینگ ساراف: بازآفرینی عواطف/ آلی لایت: به دنبال استعاره و باربارا کاپل: شجاعانه از دید لنز دوربین میباشد."
وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه این کتاب بیوگرافی از مستندسازان ارائه میدهد یا شیوه کاری آنها را بررسی میکند، خاطرنشان کرد: "در واقع پیش از آغاز گفتوگوها خانم استابز مقدمهای از بیوگرافی و آثار مصاحبه شوندگان را طرح میکند و در ادامه شیوه کاری آنها را طی پرسشهایی دقیق مورد بررسی قرار میدهد."
عظیمی با اشاره به اینکه در شرایطی که سینمای مستند ایران دچار کمبود منابع تحقیقاتی است و ترجمه منابع لاتین کمک زیادی به مستندسازان میکند، تصریح کرد: "در میان سینماگران داستانی و مستندساز این نکته که پس از ساختن یکی دو فیلم دیگر نیازی به آموزش وجود نداشته باشد، به ثبت رسیده است! در حالی که هیچگاه آموزش فیلمسازی را نباید متوقف ساخت، بلکه در هر سن و سال و جابگاهی فیلمسازان داستانی و مستند به آموزش نیاز دارند."
وی در پایان گفت: "لازم است که جدیدترین منابع را بتوان ترجمه کرد و در اختیار فیلم سازان قرار داد. یادمان باشد که رابطه ما با سینمای جهان به گونهای نیست که از معیارهای سینمای غرب به طور کامل تبعیت کنیم، اما اگر پند لقمان به فرزندش را در خاطر داشته باشیم آن وقت هیچ اشکالی ندارد که دانش سینمایی را از آن سوی آبها نیز بیاموزیم."